На улицах появились англоязычные указатели

На улицах появились англоязычные указатели

Не заметить гигантскую надпись на углу ул. Кирова и пр. Гагарина невозможно. Фото автора.
В Харькове насчитывается, по данным топонимической комиссии, 2746 улиц. На любой из них могут оказаться во время Евро-2012 иностранцы, прибывшие поболеть за родную сборную. Чтобы не было заблудших, в городе создают систему дорожного ориентирования. Создание пиктограмм (специальных значков) профинансирует УЕФА.
- Текстов на таких указателях нет, только общепринятые обозначения, понятные для всех: пункт питания, фан-зона, стадион, медпункт и так далее, - отметил первый заместитель городского головы Александр Кривцов. - Но нам кажется, что этого будет недостаточно, поэтому мы по собственной инициативе изготавливаем дорожные указатели для транспорта и пешеходов - особенно на выходах из метро, с указанием, как двигаться к стадиону.
По информации чиновника, таблички с названиями улиц на украинском и английском языках уже делают. Они будут готовы еще зимой, после чего таблички начнут устанавливать на улицах города.
Представители департамента по вопросам подготовки города к Евро-2012 сообщили "Комсомолке", что над дизайном табличек с пиктограммами сейчас работает УЕФА, футбольная ассоциация и изготовит их. В Харьков указатели привезут, скорее всего, уже в следующем году.
- На этих табличках будет символика Евро, пиктограмма определенного инфраструктурного объекта, расстояние до него и стрелочки, - рассказывает заместитель директора департамента Наталья Мирошниченко. - Город только разместит таблички на протокольном маршруте, то есть от аэропорта до стадиона и фан-зоны, плюс железнодорожный вокзал. Таблички с английскими и украинскими названиями улиц повесят в основном на прилегающих к стадиону территориях. Старые указатели снимут, а новые установят на их место.
Пока городские власти совместно с УЕФА только думают над удобствами для иностранцев, некоторые харьковские бизнесмены сами решают этот вопрос. К примеру, на здании на перекрестке ул. Кирова и пр. Гагарина такой указатель (на двух языках) уже повесили. Правда, даже нашим соотечественникам вряд ли будет понятно, какое из двух направлений и есть то самое "Gagarina аvenue", ибо табличка висит аккурат на углу дома.
Метрополитен тоже позаботился о подсказках. Как минимум, зайти на нужную станцию подземки иностранцы смогут без особых проблем: станции подписали на английском языке.
И все же пока что подобных "ориентиров" единицы. К примеру, на отрезке от автовокзала до стадиона мы не обнаружили ни одного указателя, за исключением упомянутого "Gagarina аvenue".
 
Кстати
 
Иностранцы не знают о существовании украинского
 
Харьковские экскурсоводы, которым по работе приходится иметь дело с иностранными туристами, отмечают, что до сих пор никто из гостей не заблудился. Группы туристов с Запада, как правило, всегда сопровождают переводчики, а гости с востока чаще всего сами неплохо знают русский язык.
- В принципе, при необходимости понять собеседника в общих чертах смогут и европейцы, тем более что и харьковчане владеют языками, - утверждает экскурсовод Надежда Акимова. - Я, например, в совершенстве английского языка не знаю, но как-то изъясниться могу. А вот таблички на украинском языке с иностранцами "не работают", потому что они в основном понимают русский. Приезжая к нам, они даже не знают, что украинский язык существует.
загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт

работа юрист нотариуса Днепропетровскпрогноз погоды в ЛуцкеDebra Jo Rupp